تعد ألمانيا فيما يتعلق بالأدب بلدا مستوردا ، ففي سوق الكتاب الألماني هناك كتاب يعود في أصلة إلي مؤلف أجبي بين كل سبعة إصدارات ، بينما يتم بيع نصف هذا العدد فقط من حقوق نشر الكتب الألمانية إلي الخارج، و يمكن رصد نوع من انعدام التوازن في هذه النسبة ، خاصة فيما يتعلق بمجال الأدب . فنلاحظ أن عدد الإصدارات السنوية المترجمة من اللغات الانجلوسكسفوفنية يبلغ حوالي 2000 إصدارا ، و في المقابل يتم ترجمة 40 عنوانا أدبيا من الألمانية إلي الإنجليزية. و مع هذا ، يمكن أن نلمس تصاعدا طفيفا في هذه النسبة في الآونة الأخيرة ، و يرجع الفضل في ذلك أولا إلي اتجاهات الكتابة الجديدة في الأدب الألماني المعاصر ، و ثانيا إلي الجهود التي يبذلها العديد من المؤسسات للتعريف بهذا الأدب ونقله ، و منها معهد جوته و معرض الكتاب في فرانكفورت و نادي الأدب في برلين.
وقد قامت مؤسسة الثقافة الألمانية بوضع مشروع ليتريكس علي الطريق من أجل دعم هذا التطور الإيجابي ، وذلك تحت رعاية معهد جوته و بالتعاون مع معرض الكتاب بفرانكفورت . وقد بدأ العمل في المشروع مع بداية شهر يوليو من عام 2003 في مدينة ميونخ.
و بعد التباحث مع ممثلي دور النشر و العديد من هيئات الدعم الوسيطة ، تبلورت بعض المشكلات المحيطة كنقاط أساسية ومركزية تواجه عمل المشروع وهي علي النحو التالي.
- تقتصر قراءة النصوص الألمانية الأصيلة خارج ألمانيا في معظم الأحيان
على المتخصصين فقط و ذلك سواء في الوقت الراهن أو في الماضي ، و من هنا تأتي
الحاجة إلي تقديم نماذج تجريبية لترجمات باللغة الإنجليزية علي الأقل ، و بقدر
الإمكان بلغات أخري حسب منطقة الاهتمام.
- إن اتساع و تنوع الأدب الألماني يؤثر علي القاري في الخارج و يصعِب
عليه الإحاطة بجوانبه أحيانا ، و ذلك بسبب المعوقات اللغوية ، أو بسبب عدم التمكن
من ملء الفراغ الناتج عن خلفية المعلومات المختلفة في بعض الأعمال ، لهذا فإنه من
خلال اختيار بعض الأعمال المناسبة و المتميزة و ترابط المعلومات المقدمة فيها
فإنه سوف يُفِتح باب يمكنه أن يسهل تناول سوق الكتاب الألماني المتنوع وحركة
الأدب
- أدى ازدياد سرعة تقادم عمر سوق الكتاب علي مستوي العالم إلى قصر فترة
تواجد العناوين الجديدة ، فمن النادر مثلا بالنسبة للكتب التي ظهرت في السوق
المحلي منذ أعوام ، أن تترجم إلي لغات أخري . لهذا فإن المبادرة بتقديم الإصدارات
الجديدة في شكل مختارات علي الانترنيت ستساهم في تحقيق دور أساسي للتقدم في حركة
تبادل الأدب العالمي.
|